“解放軍”成“新中國成立軍”,全書200多處,出版亂象該管了!

杏壇事 2024-05-14 06:06:20

出版社歸哪個部門管?我對此一向搞不清楚。上網查,說目前出版社主要由新聞出版局直管,新聞出版局負責管理出版集團、發行集團和印刷集團等,但又說每個出版社還有其主管主辦單位。

所以這是一個有些複雜的問題,似乎是二龍治水。或許正是因爲這種二龍治水,導致現在的出版行業出現一些亂象,主要是出版物質量堪憂,存在錯誤,産生“毒素”,引發負面社會輿論。

比如,前些時因爲毒教材事件揪出來的那本課外讀物《中華美德故事》,是延邊大學出版社出版的,封面上的圖“嶽母刺字”,公然畫成日本武士的形象,包括老婦人也不是中國人的樣子。

還有網友發現,古詩《春曉》竟然出現三個作者,除了孟浩然,竟然還有寫成王維和杜甫的,後兩個明顯是錯誤的。也不知道這兩個錯誤的,是哪個出版社出版的。

《春曉》作者寫錯,把嶽飛畫成日本人,這些明顯是出版社的責任。然而,由于這直接關系到教育,很多人不明所以,就直接歸罪于教育部門,負面輿論嘩然。

最近更是出現一個奇葩,有網友發現,一本名爲《中國現代文學期刊研究》的書,裏面存在嚴重錯誤,“解放軍”錯作“新中國成立軍”,類似情況有200多處!

就是這本書,作者張新民,出版單位是吉林出版集團股份有限公司。上面還特別標注,該出版單位是全國百佳圖書出版單位。這真是極大的諷刺!全國百佳圖書出版單位,出版的書,竟然發生如此嚴重錯誤,簡直玷汙了“百佳”二字!

看看下面這些,“解放”這個詞語,全都被寫成了“新中國成立”。“解放區”變成“新中國成立區”,刊物《解放》變成《新中國成立》,“婦女解放”變成“婦女新中國成立”,“解放戰爭”變成“新中國成立戰爭”,“解放軍”變成“新中國成立軍”。

再看看下面,也是這種錯誤。《解放軍報》變成《新中國成立軍報》,“人性的解放”變成“人性的新中國成立”,“思想解放”變成“思想新中國成立”,“和平解放”變成“和平新中國成立”,“北平解放”變成“北平新中國成立”,“解放帽”變成“新中國成立帽”。

上面是把所有的“解放”一詞寫成“新中國成立”,下面這些則是把“建國”一詞寫成“新中國成立”。

“美國建國”變成“美國新中國成立”,“新始建國”變成“新始新中國成立”,作家名字“鄧建國”變成“鄧新中國成立”,電影《建國大業》變成《新中國成立大業》,“朱元璋建國”變成“朱元璋新中國成立”,“明朝建國”變成“明朝新中國成立”。

以上只是網友指出的一部分,據網友統計,一共有200多處這種錯誤。很明顯,這首先是技術操作上錯誤,這是利用“查找替換”功能,把“解放”與“建國”都替換成了“新中國成立”。

但是,爲什麽要這樣做,這是需要搞清楚的問題。如果說某一處的“解放”需要改成“新中國成立”,那爲何“建國”一詞也改成同樣的?再說,如果真是修改,修改以後不查看一下嗎?

所以,這裏有一個問題需要思考,需要搞清楚,那就是,這到底是過失,還是故意?如果是故意,其目的又是什麽?

最後,退一千步退一萬步說,出版社最後的審核呢?

公開資料顯示,吉林出版集團股份有限公司成立于2003年12月12日,主營範圍爲一般圖書、教材教輔、電子音像制品、報紙、期刊、印刷、圖書銷售。

據2023年6月8日的《經濟日報》報道,當年吉林出版集團股份有限公司還入圍第十五屆“全國文化企業30強”提名企業。

這樣一家很大的出版單位,發生這樣的低級錯誤,實在不可思議。

現在出版亂象頻發,公衆對此十分不滿,國家應該好好管一管了。

出版行業,事關文化教育,現在還事關社會輿論,不認真是不行的。

0 阅读:10

杏壇事

簡介:感謝大家的關注