拜仁長出一口氣!幸好被淘汰了,否則大耳朵圖圖會成爲永遠笑柄!

英超德甲才瘋狂 2024-05-10 07:08:30

拜仁長出一口氣!幸好被皇馬淘汰了,否則大耳朵圖圖會成爲永遠笑柄!

雖然比賽有爭議,而且皇馬是最後時間逆轉和絕殺拜仁的,諾伊爾的失誤,等等,拜仁內心也逐漸懂得了這些加起來就不是偶然性了。

皇馬最該買斷的或許是安切洛蒂,何塞盧常有,而安切洛蒂不常有!

皇馬主場2-1擊敗拜仁,以4-3的總比分晉級決賽。

比賽最後時刻,德裏赫特打進一球,但破門之前邊裁就舉旗示意馬茲拉維越位在先,進球無效。

拜因體育劃線,表示這球馬茲拉維不越位。

專門負責分析和開發西班牙足球VAR技術的網站Archivo VAR的劃線也顯示馬茲拉維不越位。

安切洛蒂撤掉了中場的克羅斯和瓊阿梅尼,讓莫德裏奇和卡馬文加生力軍充電成功,何塞盧和蔔拉欣換下了羅德裏戈和巴爾韋德,皇馬全面吹響決戰的號角,就像戰鬥機抛掉副油箱一樣,不需要再考慮返航和其他,要全力以赴以最機動靈活的狀態和拜仁決戰!

第86分鍾,拜仁反擊帕夫洛維奇差點形成單刀,但回追的莫德裏奇將球破壞。飛奔全場的帕夫洛維奇也因此受傷,不得不到場下接受治療,拜仁不得不少打1人。

就是這拜仁少打一人,皇馬多打一人的2分鍾,皇馬就依靠何塞盧的補射扳平了比分!

38歲的莫德裏奇沒有出現在首發陣容中,但他下半場替補出場後,在短短20分鍾裏扭轉了局勢。

第69分鍾戴維斯進球皇馬落後,隨後莫德裏奇第70分鍾替補出場,換下克羅斯。第85分鍾,莫德裏奇角球開出,拜仁解圍後形成多打少反擊,莫德裏奇從角旗區回追,最終破壞帕夫洛維奇的射門機會。

第88分鍾,諾伊爾手抛球被莫德裏奇頭球搶斷,隨後皇馬反擊,維尼修斯射門造成諾伊爾再次失誤,何塞盧補射破門。皇馬的第二球也源自莫德裏奇的角球。

第91分鍾莫德裏奇開出角球被解圍,維尼修斯再吊禁區造成混亂,最終呂迪格助攻何塞盧破門。進球後邊裁舉旗,莫德裏奇第一時間向裁判抗議。我在邊線附近看得很清楚,沒有越位!

弗洛倫蒂諾將與魔笛、克羅斯見面商討未來。

莫德裏奇和克羅斯的合同都將于今夏到期,尚未續約,這兩位中場幫助皇馬獲得本賽季西甲冠軍並殺入歐冠決賽。

記者José Félix Díaz報道稱,皇馬主席弗洛倫蒂諾將立即與莫德裏奇、克羅斯見面,商討二人未來。

圖赫爾過早換下前鋒,也給了安切洛蒂最後反擊的時間機會!圖赫爾爲自己的保守鴕鳥想法付出高昂的代價。當然也成全了拜仁球員和管理層,讓圖赫爾離開,現在看就一切順理成章了。若圖赫爾真闖入決賽,擊敗多特蒙德德甲二副,捧到了大耳朵杯,而且圖赫爾還潇灑的離任不接受拜仁的道歉留下來,那大耳朵圖圖不就成爲拜仁空前絕後的笑柄了嗎?

以上的的點點滴滴,都是皇馬淘汰拜仁比賽的一些碎片化的環節,但都對比賽的結果産生了重大影響力。

一將功成萬骨枯,安切洛蒂戰勝圖赫爾,這是歐冠名局中的經典了,再多的爭議,也都會隨著歲月長河的流淌而消逝。

子在川上曰,逝者如斯夫!不舍晝夜。

澤國江山入戰圖,生民何計樂樵蘇。憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。選自曹松《己亥歲感事》。

《己亥歲感事》是一首七言絕句。前二句以大片水域江山被繪入戰圖起筆,生動描繪了戰爭給人民帶來的苦難;後二句語氣帶有警告:不要談論封侯的榮耀,因爲一位將軍的功名是建立在無數士兵的犧牲之上的。全詩情感深沉,語言精警,表達了詩人對戰爭的痛恨和對和平的渴望。同時,也警示人們要珍惜和平,警惕戰爭的破壞力。

古代戰爭以取首級之數計功,戰爭造成了殘酷的殺戮,人民的大量死亡。這是血淋淋的現實。詩的前兩句雖然筆調輕描淡寫,字裏行間卻有斑斑血淚。這就自然逼出後兩句沉痛的呼告。

“憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。”這裏“封侯”之事,是有現實針對性的:乾符六年即“己亥歲”,鎮海節度使高骈就以在淮南鎮壓黃巢起義軍的“功績”,受到封賞,無非“功在殺人多”而已。令人聞之發指,言之齒冷。無怪詩人閉目搖手道“憑君莫話封侯事”了。一個“憑”字,意在“請”與“求”之間,語調比言“請”更軟,意謂:行行好吧,可別提封侯的話啦。詞苦聲酸,全由此一字推敲得來。“一將功成萬骨枯”,更是一篇之警策。

與“可憐白骨攢孤冢,盡爲將軍覓戰功”(張蠙《吊萬人冢》)之句相比,字數減半而意味倍添。它不僅同樣含有“將軍誇寶劍,功在殺人多”(劉商《行營即事》)的現實內容;還更多一層“士卒塗草莽,將軍空爾爲”(李白《戰城南》)的意味,即言將軍封侯是用士卒犧牲的高昂代價換取的。其次,一句之中運用了強烈對比手法:“一”與“萬”、“榮”與“枯”的對照,令人觸目驚心。“骨”字極形象駭目。這裏的對比手法和“骨”字的運用,都很接近“朱門酒肉臭,路有凍死骨”的驚人之句。它們從不同側面揭示了封建社會曆史的本質,具有很強的典型性。前三句只用意三分,詞氣委婉,而此句十分刻意,擲地有聲,相形之下更覺字字千鈞。

誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。選自陳陶《隴西行四首》。

沒有直寫戰爭帶來的悲慘景象,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨運,把“河邊骨”和“春閨夢”聯系起來,寫閨中妻子不知征人戰死,仍然在夢中想見已成白骨的丈夫,使全詩産生震撼心靈的悲劇力量。知道親人死去,固然會引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這裏,長年音訊杳然,征人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團聚。災難和不幸降臨到身上,不但毫不覺察,反而滿懷著熱切美好的希望,這才是真正的悲劇。

明代楊慎《升庵詩話》認爲,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰死于前,子鬥傷于後,女子乘亭鄣,孤兒號于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設虛祭,想魂乎萬裏之外”的文意,稱它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設祭”、“想魂”,已知征人戰死。而陳陶詩中的少婦則深信丈夫還活著,絲毫不疑其已經死去,幾番夢中相逢。詩意更深摯,情景更淒慘,因而也更能使人一灑同情之淚。

圖赫爾的拜仁之旅,結束了。

安切洛蒂,無論是否擊敗多特蒙德,都將成爲皇馬的史詩人物。

何塞盧當然續約轉正,和連襟卡瓦哈爾共同爲皇馬征戰,與子同袍,連襟之間的連線傳球,會更加有質感。

豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!

豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!

豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!選自《詩經秦風無衣》。

對于《無衣》時代背景、寫作旨意的推測主要有三種意見:第一,認爲《秦風·無衣》是諷刺秦君窮兵黩武、崇尚軍力的作品,如《毛詩序》說:“《無衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻戰,亟用兵而不與民同欲焉。”第二,認爲《秦風·無衣》乃是秦哀公應楚臣申包胥之請,出兵救楚抗吳而作,是哀公征召秦民從軍,士卒相約之歌;第三,認爲《秦風·無衣》是秦人攻逐犬戎時,兵士間團結友愛、同仇敵忾、偕作並行、准備抵禦外侮的歌聲。據今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內讧,導致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關,遂奮起反抗。此詩似在這一背景下産生。

這是一首激昂慷慨、同仇敵忾的戰歌,表現了秦國軍民團結互助、共禦外侮的高昂士氣和樂觀精神。全詩風格矯健爽朗,采用了重章疊唱的形式,抒寫將士們在大敵當前、兵臨城下之際,以大局爲重,與周王室保持一致,一聽“王于興師”,磨刀擦槍,舞戈揮戟,奔赴前線共同殺敵的英雄主義氣概和愛國主義精神。

詩共三章,采用了重疊複沓的形式。每一章句數、字數相等,但結構的相同並不意味簡單的、機械的重複,而是不斷遞進,有所發展的。如首章結句“與子同仇”,是情緒方面的,說的是他們有共同的敵人。二章結句“與子偕作”,作是起的意思,這才是行動的開始。三章結句“與子偕行”,行訓往,表明詩中的戰士們將奔赴前線共同殺敵了。這種重疊複沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節奏起落與回環往複也是緊密結合的,而構成詩中主旋律的則是一股戰鬥的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節奏與舞蹈動作,正所謂“長言之不足,故嗟歎之。嗟歎之不足,故不知手之舞之足之蹈之也。”

皇馬闖入決賽,還有一個重要的任務,就是擊敗多特蒙德,這樣就可以通殺本賽季的歐冠中的德甲球隊了。

上一次皇馬通殺了英超球隊,這一次,可以完成通殺德甲的偉業,這是安切洛蒂的另一個裏程碑,豈能不珍惜呢。

3 阅读:2023
评论列表
  • 2024-05-10 08:34

    廢話真多

  • 2024-05-11 01:06

    說球,論球競技體育,怎麽跑起火車,太顯罷了。

英超德甲才瘋狂

簡介:英超德甲足球的愛好者樂園。球迷社區互動吧!