亞特蘭蒂斯來的人:一段我國科幻劇集的引進史

彗星說運營 2024-04-07 20:38:10

在1980年的中國,一部名爲《大西洋底來的人》的科幻劇集點燃了萬千家庭的熒屏。這部劇集,在我國電視史上留下了深刻的烙印,成爲了那個時代人們共同的記憶。然而,這段看似光鮮的引進史,背後卻隱藏著一系列鮮爲人知的插曲。

故事的開端,是海洋科學家們從深海的幽暗中,救起了一個外形似人、肌肉發達的生物。他名爲麥克·哈裏斯,一個依賴水分存活的奇異生物。他的出現,不僅讓科學界感到震驚,更在我國民衆中引發了熱烈的討論。

麥克·哈裏斯,這個水中生物的化身,成爲了那個時代的英雄。他憑借超凡的力量和水中自由穿梭的能力,幫助人類解決了一系列的危機。他的故事,被搬上了電視屏幕,成爲了科幻電視劇的經典之作。

然而,這部看似完美的劇集,卻存在著諸多令人質疑的地方。首先,它的制作質量並不高,特效簡陋,情節拖沓,甚至被觀衆戲稱爲“大爛片”。實際上,這部劇在美國本土的收視率就已經很低,評價也很差,只播出了一季就匆匆收場。

盡管如此,《大西洋底來的人》在我國卻引發了轟動。那個時代,我國的電視節目還處于起步階段,群衆對于這類科幻題材的劇集充滿了好奇。因此,無論是還是其他如《姿三四郎》、《血疑》、《加裏森敢死隊》等劇集,都受到了熱烈的追捧。

然而,這部劇名的翻譯卻存在著一個巨大的錯誤。亞特蘭蒂斯,這個源自柏拉圖的虛構國度,被錯誤地翻譯成了“大西洋底”。實際上,大西洋這個詞彙,正是從亞特蘭蒂斯一詞演變而來的。這個誤譯,充分展示了我國在那個時代對西方文化的陌生。

時光荏苒,我們如今已經走到了一個新的時代。觀衆的審美水平不斷提高,對于電視劇的質量要求也越來越高。如今再回頭看這部《大西洋底來的人》,我們已經覺得可笑。我們不再可能回到那個時代,也不可能再引進這樣的劇集。然而,這並不意味著我們對于那個時代的電視劇有所否定,相反,我們應該以此爲鑒,不斷進步,提高我國電視劇的制作水平。

總的來說,《大西洋底來的人》這段引進史,是我國電視劇史上的一段重要篇章。它不僅反映了我國在那個時代對于科幻題材的渴求,更展示了我國電視劇從起步到發展的曆程。這段曆史,值得我們去回顧,去反思,更值得我們去珍惜。

0 阅读:11

彗星說運營

簡介:用影視作品講述簡單人生道理從電影中體驗不一樣的人生