我,90後俄羅斯姑娘,婚後5年成200斤胖妞,老公在公司隱瞞已婚

真實人物采訪 2024-04-25 16:23:11

這是我們講述的第3718位真人故事

我,是一位90後,土生土長的俄羅斯姑娘,多年前我來到中國傳媒大學留學,後來我代表俄羅斯參加世界漢語橋比賽時,和賈玲同台,成功把她逗笑。

多年後靠翻譯和外教,我自己花900多萬俄羅斯盧布全款買房。

當初和老公結婚時,我腦洞大開,讓他雇人把我偷走,他卻嫌我太重,怕多花錢不願意。婚後我懷疑他在公司隱瞞已婚事實,和他吵架我要跪下,但結局總讓人意外。

(這就是我)

我是塔妮娅,1990年4月份出生在俄羅斯阿爾泰區的一個小城市裏,從小樂觀幽默。

我的爸爸出生在一個知識分子家庭,但是沒有走知識分子路線,他偏愛數學,只喜歡做生意,是個純粹的生意人。

媽媽是一位優秀且強勢的職業女性,她通過自己的努力,成爲我們這裏的副市長。

在我出生的這年,恰遇蘇聯解體,這對我們産生很多影響,爸媽經過多方面考慮,把我送到鄉下奶奶家生活。

小時候,我總是一個人在奶奶家待著,所以我很喜歡在幽靜的環境下看書,同時對文字也比較敏感。

(喜歡帶狗狗在雪地裏玩)

由于爸媽對我的教育非常看重,我上學時間比同齡孩子要早,5歲時就上了初中。

那會兒,俄羅斯的義務教育是小學3年,中學5年,高中2年。

爸爸希望我能成爲和他一樣數學很厲害的人,不願意讓我學習文科,因爲當時俄羅斯對文科生是有偏見的。

後來,爸媽還專門請了數學老師來家裏給我補課,且換過很多位老師。

我能感受到爸媽的良苦用心,也努力讓自己喜歡上數學,但是我對數學就是不開竅,可謂是鞭長莫及,榆木疙瘩做房梁——不是這塊料。

俗話說,當上帝爲你關上一扇門的時候,總會爲你打開一扇窗。而我就是因爲這扇窗,才沒有讓爸媽徹底失望的小孩。

(俄羅斯聖彼得堡街邊隨拍)

因爲我從小英語學得很好,爸媽認爲我學會一門外語,有利于以後工作。既然如此,爸媽也不再強求我學好數學了。

上初中的同時我上了7年的音樂學校,還進了我們鎮子的詩歌俱樂部,學習寫詩。

後來上高中時,我和漢語在機緣巧合下相遇了。

高中快畢業的一天,我的一位朋友跟我說:“新西伯利亞開設了一個新的專業,叫東方學,你知道嗎?”

我聽到這個名字,內心感覺格外親切。

當時就跟我的朋友說:“哇,這麽新鮮、浪漫、特別的專業,我要學!”

(帶學生參加書法課)

可是當時選擇這個專業的人特別少。

也許是因爲自己正處于青春期,總希望自己與衆不同,總要選擇小部分人的選擇。

東方學包括漢語、韓語和日語,一開始我不知道如何選擇,就先選了日語作爲我的入學志願。

俄羅斯大學的學生在選專業時沒有自主權,只能填寫自己的志願,最終安排權屬于學校。

16歲時,我考上了新西伯利亞國力大學,入學後,才知道自己被學校安排在了漢語專業。

多年後,我特別慶幸學校的安排,一是俄羅斯學習日語的人難就業;二是我和日本人在聊天時難以産生共情;三是我真的喜歡漢語,喜歡中國。

(寫作的間隙摸摸小乖狗)

大一時,我們班只有十個學生,少得可憐。可是比這更可憐的是漢語書不夠,只有九本,那個沒有書的學生居然就是我。

我特別氣憤,但又無可奈何,那種感覺就如同將要上戰場的戰士,手裏竟然沒有槍。

後來過了好久,我才有了自己的漢語書。拿到書的那一刻我激動無比,小心翼翼地拿著課本,一筆一畫地寫上自己的名字,視如珍寶。

正式上課後,我發現漢語特別有趣,可學起來很難,所以除了上課,晚上我大部分時間是在學習漢語。

果然,興趣是內心的驅動力,讓我不知疲倦,並樂于放棄休息玩耍的時間。

(我最愛吃的中國麻辣燙)

大三的時候,學校來了第一位中國外教,看到這位中國老師,我們都異常興奮,爭相和老師用中文交流。

可是我們說的大部分漢語,老師居然聽不懂,這讓我們很沮喪,原來,我們說的漢語只有自己認爲是漢語。

但是這位老師脾氣特別好,也很負責,一直努力教我們學漢語,說中國話,雖然過程並不輕松。

還好功夫不負有心人,通過努力我通過了漢語水平考試(HSK)6級,之後老師建議我去中國傳媒大學繼續學習。

後來我有機會以交換生的身份到中國傳媒大學。

雖然當時我已經19歲了,但畢竟是第一次出國,內心除了激動,還會害怕。

(俄羅斯冬季美景)

爸媽更是擔心我,最後一家人決定由媽媽陪我一起到中國。

當我們安頓好,媽媽和我來到學校食堂打飯,我才知道中國的“飯”有那麽多種類。

在我們漢語課本裏關于吃的詞並不多,我只會說“肉、飯、水”, 哪兒知道還有蓋飯、炒飯、砂鍋米線等等。

好多我都不會說,以至于媽媽嚴重懷疑我大學四年裏漢語白學了。

可在來中國前,我就已經能用漢語翻譯各種政治經濟類的文章了,可見當時教學的弱點在我身上展現得淋漓盡致。

之後,我被分到漢語高級班,同時也認識了我人生中重要的幾個同學。

(我和狗狗們的合照)

一個同學是旅遊衛視主持人,世界漢語橋冠軍,還用中文寫了一本書。

另一個同學是加拿大人,也是世界漢語橋冠軍。

他們爲人親切,我有不懂的經常請教他們,他們也從未拒絕過,樂此不疲。

後來我還有幸拜了師傅,他也是中國傳媒大學的畢業生,是央視主持人。

我把他們當做學習的目標,甚至開始學相聲,我想如果有機會,我也要參加世界漢語橋比賽。

在2012年,我在俄羅斯通過了海選,作爲俄羅斯大學生代表到中國長沙參加世界漢語橋比賽。

沒想到,我還和現在的偶像賈玲同台了,只是我當時作爲一個外國人,完全不知道她是誰。

(我參加世界漢語橋比賽時)

在比賽中,賈玲以嘉賓的身份上台,我們一起演了個小品,我還成功把她逗笑了。

那時,她一點兒也不胖,相反,我很胖。可如今,賈玲瘦了,而我200斤,依然胖。

賈玲是我很喜歡的中國人,無論是那個胖乎乎、看起來笨手笨腳的她,還是瘦瘦的有腹肌的她,我應該是第一個見過瘦瘦的賈玲的俄羅斯人。

比賽中我一刻都不敢松懈,最後成功進入十二強,拿到了二等獎。

通過這次比賽,也再次讓我感受到中國人的熱情。

在比賽時,每個中國人對我都很好,尤其是我要回國的時候,導演的媽媽還給我送了好多好吃的,其中包括三只烤雞。

然後在回國的路上,有美食相伴,我一點兒也不寂寞。

後來我在中國傳媒大學繼續讀研。期間,有很多同學開始找工作,有做了電商,有做了工廠翻譯……

看到他們能自力更生了,我也想找工作,但一定要是一份和文字相關的工作。

可是,我在線上線下投了幾百份簡曆,幾個月過去了,一切好像石沉大海。

正當我內心焦慮難耐時,中國網的俄語部給我打來電話,讓我去面試。

到達指定地點後,面試官遞給我一張紙,讓我翻譯幾段中文。

我心中竊喜,因爲筆譯是我再擅長不過的事了,不一會兒的功夫就翻譯好了。

(我在介紹中國美食)

果不其然,很快我就到了中國網俄語部工作,主要做新聞翻譯,在那兒也認識了很多外文局的同事。

經過同事介紹,我同時在央視的俄語頻道打工,翻譯中國電視劇。

慢慢地,我越來越喜歡中國的生活節奏,適應中國的工作環境,也愛上了中國美食,除了這麽多年沒有被中國男生追求過,不過這點我倒可以忽略,誰讓自己不是金發碧眼,還愛吃不愛減肥呢。

想著,就這樣安心、舒適,一直待在中國。

可是,天不遂人願,2019年我生了一場病,病中無親人照看,頓感孤獨,不由自主地想家、想爸媽……

之後,我經過認真考慮,決定回國,畢竟我的家在俄羅斯,那裏還有愛我的家人。

(自拍的我)

而且回去後,翻譯工作基本不受影響,因爲工作時間地點自由,並且我已經積累了不少的中國大型出版社的合作客戶。

就這樣,我回到了俄羅斯。

沒想到,快30歲無戀愛經曆的我,回國後卻轉角遇到愛。

我和他是在網上認識的,談話很投機,相處也舒適,沒多久就結婚了。

他是一個風趣幽默的人,結婚五年時間裏,我倆基本是在“威脅” 和“互諷”中過來的。

有一次,我們因爲一件小事起了爭執,他看到我快要動手打他,就麻溜兒地鑽到床底下,我只好跪下來,聲音盡量溫柔地跟不敢吱聲的他說:“出來吧,老娘已經不生氣了。”

(收到鮮花好高興)

還有一次,我懷疑老公在他公司隱瞞已婚。

他公司有個員工群,爲了增進同事間了解,群裏經常搞活動,比如讓分享下自己的愛好,小時候照片等。

他下班回來後跟我要小狗的照片,說想發到公司群裏。

我說:“哼,你愛那只臭狗勝過愛我,憑什麽分享它的照片不分享我的?你是不是在隱瞞我們的關系?難道我就沒那只狗可愛嗎?”……

一開始,只是開玩笑,可是越說越投入,都有點生氣了。

老公沉默了一會兒說:“可是我們今天的主題是寵物啊,人家都在分享自己的貓啊狗啊,我分享你的照片不合適吧?難道我可以說,大家好,這是我養的人類寵物!”

(帶小狗散步時)

雖然我和老公在生活中經常如此,但在我的事業上,他很支持。疫情期間他支持我做自媒體,還給我買了很多設備。

另外,在疫情期間我的工作量減少,有些無聊,老公建議我嘗試做漢語老師。

沒想到結果很意外,學生們都喜歡我給他們講課。

這主要是因爲我在上課時特別民主,學生可以隨便提問,沒做作業也不會被懲罰,甚至學生在課上可以吃喝。

雖然看起來有些“胡鬧”,但我帶的學生成績都不錯,他們中已經有十幾個人在俄羅斯各大文學翻譯比賽中獲獎,順利進入了大小出版社工作。

每當有學生跟我說他翻譯的書要出版問世了,我就特別有成就感。

(我喜歡看的電影)

在我做外教的時間裏,經常有學生抱怨,俄語太難了,其實我學漢語時也有如此困惑,後來才明白,要學好,就要弄明白裏面的邏輯。

很多人學俄語或漢語靠死記硬背,這樣很容易對學習過程失去興趣。

就比如男生要追心儀的女生,首先要了解她的背景和內心,這樣才更容易俘獲芳心。

學習俄語或漢語是一樣的道理。

因爲很多詞都經曆了一定的發展曆程,要去多了解這些詞語背後的故事,就會自然而然地記住它們。

除了記住,還要讓自己投入到語言環境。我在中國留學時發現留學生大概分爲兩種。

(和俄羅斯媒體采訪人合影)

第一種是就算到了中國,還是繼續保持之前的生活習慣,吃西餐,看英文的電影,只在上課時才會開口說幾句漢語。

第二種對一切新鮮事物充滿好奇,嘗試吃當地的食物,參加當地的活動,學習當地文化,去公園跟老爺爺老奶奶學習唱劇、跳廣場舞。

第二種人語言能力猛增,而第一種人可想而知。

根據這個情況,我在聖彼得堡開展了免費的線下“中俄口語角”活動,就是想讓大家大膽地走出舒適圈,出來多交流。

經過多次活動,很多中國學生有了俄羅斯朋友,俄語口語水平也大幅度提高。

其實留學就應該如此精彩,朋友滿天下。

(我鼓勵留學生要走出來多交流)

留學生們交流得多了,難免擦出愛的火花,可是被分手時,如果對方是俄羅斯人,那他很大可能會說的一句話就是:“我更喜歡有葡萄幹的女人”。

有一次,我班上的一位中國小女生戀愛被分手了,她的俄羅斯男友就是這麽說的。但是小女生把這句話琢磨了好久,還是百思不得其解,後來她就來問我這句話的意思。

其實這句話出現在托爾斯泰的作品《僵屍》裏,作品裏有個人評價自己的妻子說,他們倆的夫妻生活很乏味,就像忘了加葡萄幹的格瓦斯一樣。

之後這句話就變成一個梗。

俄羅斯人做格瓦斯,就是一種飲料,的確會加適量的葡萄幹,並認爲加了葡萄幹的格瓦斯更值錢。

後來大家便開始把那些有個性、有趣的女生稱爲“有葡萄幹的女人”。

(200斤的我穿衣不再追求好看)

有人說在俄羅斯結婚,男方不需要給女方彩禮,這倒是真的。

不過,男方要送一件皮草給女方,如果你的俄羅斯男朋友舍得花錢給你買皮草,那說明他想娶你。

但是結婚的話,最好不要選在5月份。因爲以前的俄羅斯人以種地爲生,大家認爲把地種好比結婚還重要。

還認爲,如果春天去談戀愛了,秋冬只能喝西北風了。這個觀點延續至今,雖然俄羅斯有人在5月結婚,但仍是結婚“淡季”。

在俄羅斯結婚時有個特殊環節“偷新娘子”。就是婚禮中把新娘子藏起來,讓新郎找,以此寓意兩個人走到一起很不容易,要彼此珍惜。

(穿上老公給的皮草)

結婚前我跟老公說,你要雇人把我偷走,然後再找到我,這樣就更具有象征意義了。

沒想到老公沉思了很久才說:“要不我把雇人的錢給你,然後你自己藏一下,這樣咱們家就能省下重金了。”

我雖然是個地地道道的俄羅斯人,但我非常喜歡委婉有深意的漢語。

到目前爲止,我已經翻譯了三十多本中文書籍,還有茅盾文學獎的作品。

之前我翻譯的《天官賜福》網文非常受俄羅斯人歡迎。

雖然我一直做筆譯,但也有一定的口譯水平,前兩年在俄羅斯參加了國際口譯大賽,獲得冠軍。

現在,我的HSK已經過了8級,我想再接再厲,順利考過九級。

(非常認真地裝飾俄羅斯“新年樹”)

這些年,我用翻譯和外教的錢在聖彼得堡全款買了房子,花費900多萬俄羅斯盧布,雖然不大,但也足以證明,文科生也能有出息。

空閑時,我喜歡用漢語寫小文章,我的粉絲們說,不認爲我是俄羅斯人,越來越像中國人,其實,我只是長得不太像俄羅斯人而已。

他們還親切地叫我“大表姐”,說我是“寫作還沒被耽誤的喜劇人”,我想,只有漢語能抒發我的小幽默。

曾經我夢到一家出版社發現了隱藏在平凡中的我,然後我用漢語寫了一部書,我知道,這不僅是夢,更是夢想。

我也希望有更多的人學習漢語和俄語,不僅僅是因爲每個漢語和俄語身後都有個曆史小故事,還因爲中國和俄羅斯兩個國家之間有很多很多的友好值得稱頌。

如既往,萬事勝意,未來可期。

【口述:塔妮娅】

【編輯:溫馨樹】

我們無法體驗不同的人生,卻能在這裏感受不一樣的生命軌迹,這裏的每一張照片都是生命的點滴,每一個故事都是真實的人生,如果你也喜歡,請點擊關注哦!

(*本文章根據當事人口述整理,真實性由口述人負責。本賬號友情提醒:請自行辨別相關風險,不要盲目跟風做出沖動決定。)

1 阅读:723