德雲社高峰挑起“李德钖”讀音之爭,小事情背後也許有大目標

我就是個碼字的 2024-04-16 16:57:58

企業界有一種說法,三流企業賣産品,二流企業賣品牌,一流企業賣標准。

這話其實在很多領域都適用,比如本文要說的相聲行業。

一、高峰挑起讀音之爭

德雲社相聲演員高峰在直播時突然談起了一件事,他通過搜集一些資料,認爲相聲八德裏的“萬人迷”李德钖的名字寫錯了也讀錯了,他其實應該叫李德錫。

高峰的觀點在相聲圈引起了一陣小波瀾,因爲絕大多數相聲愛好者從來都沒聽說過李德錫這種說法,不論是央視這種權威媒體還是相聲紀錄片以及相聲書籍,裏面都是李德钖。

也許是因爲過于標新立異,很多相聲圈人士也都提出了各自的看法,其中大部分人還是認可李德钖的說法,極少數人比如高峰曾經的搭檔裘英俊支持李德錫的說法。

裘英俊在他主持的節目裏進行了詳細說明,他說師父姜寶林曾經告訴過他,李德钖小名叫小易子,因爲五行缺金,加了一個金字旁,以後就叫李德錫了。

當然,裘英俊和高峰也都采信了一張民國時期畫報上的字樣,上面顯示李德钖的名字標注是“T.S.LI”,怎麽讀也不可能讀成李德钖。

再加上一些其他資料上也有過李德錫的字樣,裘英俊借此說明,他個人支持高峰的觀點,不過在節目最後他也強調了,這是他個人的觀點,不一定對,也許是錯的。

二、李德钖究竟怎麽讀?

首先強調一件事,李德钖和李德鍚並不沖突,钖是鍚的簡體寫法,所以一般我們現在看到的基本都是李德钖。

李德錫和李德錫也不沖突,錫是錫的簡體寫法,簡體寫法李德钖和李德錫並不容易混淆,但繁體寫法李德鍚和李德錫確實容易看錯。

裘英俊所說的李德钖“五行缺金”所以用錫字的論據並沒有說服力,因爲錫在五行裏屬金,鍚在五行裏也屬金,而且李德钖本名李佩亭,真要是五行缺金的話應該首先表現在本名裏。

鍚,本意是馬匹額頭上佩戴的一種金屬裝飾品,也叫當盧,馬在走動的時候能發出聲響。

如果從字的本意和讀音上分析,李德鍚要比李德錫更上口,同時,鍚字的寓意也比錫字更好,畢竟一看到錫字,大家首先想到的都是軟。

高峰和裘英俊展示的民國畫報上的拼音並不是漢語拼音而是威妥瑪式拼音,T代表德,S代表的確實是錫,但這只是一個孤證。

有天津的相聲界人士在網上曬出了民國時期天津著名報紙《大公報》的截圖,上面明確顯示了萬人迷李德鍚的名字,關鍵是,《大公報》還特意加了一個括號說明(鍚音揚,後人誤爲錫)

比起報紙刊物來,最關鍵的證據是相聲界人士尤其是相聲前輩們怎麽讀,裘英俊轉述姜寶林的話,說相聲八德之一周德山也是念李德錫,由于是轉述,姜寶林和周德山都已經過世也沒留下音視頻,因此這個證據說服力並不夠。

好在,我們在很多相聲紀錄片裏能夠看到一些證據。

曾擔任過天津藝術研究所所長的劉梓钰先生同時也是相聲《霸王別姬》《並非諷刺裁判》的作者,他在相聲紀錄片《一百年的笑聲》裏明確說的是李德钖。

著名曲藝理論家、天津南開大學教授薛寶琨先生在紀錄片裏的讀音同樣是李德钖。

相聲前輩馬三立和回婉華在紀錄片裏雖然都談到了李德钖,但他們都是用“萬人迷”綽號,並沒有提到李德钖的名字。

但是,幾部相聲紀錄片在介紹演員時都是使用的李德钖名字,如果馬三立讀的是李德錫,那麽紀錄片一定會向馬三立詢問到底哪個讀音正確,從紀錄片最後呈現的結果看,馬三立的讀音應該是李德钖。

回婉華的丈夫孫玉奎是寶字輩相聲藝人,同時也是相聲改進小組的發起人之一,他在紀錄片裏的讀音同樣是李德钖。

此外,高峰的視頻在網上流傳出來以後,有天津相聲愛好者特意就此事去咨詢了馬三立的徒弟常寶豐先生,他的回答也是李德钖。

因此,綜合各方面情況看,高峰所持“李德錫”讀音的說服力顯然太弱,而且其論據也遠遠不夠。

最大的可能是,李德錫由于在字體上和李德鍚非常相近,導致舊社會一些媒體和相聲演員都搞錯了,畢竟錫字比鍚字要更爲常見,因此就流傳出了李德錫的讀法,而且還有一定影響力,連《大公報》都要特意加括號進行說明。

三、小事情有大目標

德雲社高峰爲什麽會突然挑起“李德钖”的讀音之爭呢?

從表面上看,高峰也許只是因爲突然發現了一張民國畫報,正好和之前自己的觀點不謀而合,于是趕緊分享給裘英俊和網友。

如果我們透過表面看本質呢?有一位相聲界人士的說法很有意思,高峰這是想在相聲界立棍。

用書面語言解釋的話,高峰也許是有意無意之間希望在相聲界逐漸建立一套自己的標准。

類似例子在相聲界並不罕見,比如相聲界曾有明星在各種場合大肆鼓吹:相聲不能有教育意義,相聲就是圖一樂。這種觀點不僅和“相聲是文化戰線輕騎兵”相悖,同時也和相聲行業“懲惡揚善弘揚正氣”的傳統理念相悖。

但是,這種觀點能夠迎合一部分觀衆單純追求感官刺激的需求,因此在近些年的相聲行業形成了一種影響力,也形成了一種“標准”:相聲就是圖一樂。

在這種“標准”的影響下,近些年相聲舞台陸續出現了不少低水平表演,比如三俗相聲、騷浪賤相聲、爬行相聲等等,關鍵是這些所謂相聲還被其擁趸捧爲相聲的經典,其理論還是來自那個標准:相聲就是圖一樂。

對此,郭德綱先生曾經公開反對“相聲就是圖一樂”這種能夠毀掉相聲行業的“標准”,他在接受采訪時明確表示:相聲可以教育人,寓教于樂是我們這個專業講的(標准)。

面對那些那些主張“相聲就是圖一樂”的人,郭德綱的話就像是一記耳光,狠狠打在他們的臉上。

我們可以設想一下,如果這次高峰提出的“李德錫”說法成功了,那以後很可能就會出現這樣一種現象,高峰的粉絲和德雲社的粉絲會跑到各種相聲視頻和文章下面“糾錯”:你們說錯了,萬人迷叫李德錫不叫李德钖,這是高老師說的,高峰是德雲社總教習,他的話肯定沒錯。

如果高峰接下來繼續糾錯“張壽臣”“侯寶林”“馬樹槐”,他的粉絲繼續助力,以後可能“高峰說的”就會成爲相聲行業的一個標准。

于是在相聲行業也會出現這樣的景象:三流演員賣作品,二流演員賣人設,一流演員賣標准。

有點兒意思。

0 阅读:947
评论列表
  • 2024-04-19 22:26

    炒冷飯剽竊前輩成果而已,姜寶林先生20年前就考證過了

    善良的夏吾冬 回覆:
    姜先生的結論是什麽?
    牽著綱子去打獵 回覆: 善良的夏吾冬
    剽竊二字不能理解?
  • 2024-04-22 10:26

    高峰的相聲四平八穩 基本功深厚 可惜沒有啥笑點 嗓子也差

  • 2024-04-25 23:17

    呵呵

  • 2024-04-24 13:06

    很多東西其實莫衷一是,很難有個定論,但在某社嘴裏,他們的觀點就是標准,就是萬古不易的真理!

我就是個碼字的

簡介:相聲曲藝科普,懷舊影視回顧