紀錄片《詩約萬裏》項目頻獲獎,歐小蘭任制片人,徐薇任總導演

中華民歌 2024-01-13 10:23:31

近日,央視CGTN出品的融媒項目《詩約萬裏》再創佳績,詩意紀錄片和其融媒項目《我在全世界爲你讀詩》在各大獎項中頻頻獲獎。

多語種融媒産品《詩約萬裏》以詩歌爲媒介,通過紀錄片、形式多樣的短視頻、互聯網線上征集活動等多種呈現方式,向全球觀衆傳遞溫暖力量,喚起情感共鳴,表達攜手共建人類命運共同體的美好願望。

這一由歐小蘭擔任總制片人,徐薇擔任總導演的融媒項目獲獎不斷。詩意紀錄片《詩約萬裏》先後獲得第28屆中國紀錄片學術盛典“最佳國際傳播作品”,國家廣電總局2023年2季度優秀紀錄片,2023年度優秀紀錄片創作創新作品等多項榮譽,並入圍第十三屆“光影紀年”中國紀錄片學院獎。其互聯網征集活動“我在全世界爲你讀詩”,在中央網絡安全和信息化委員會辦公室舉辦的2022中國正能量網絡精品征集展播活動中獲得“網絡正能量主題活動”的殊榮。

《詩約萬裏》以矩陣化産品爲思路,面對電視端、互聯網端等不同平台,針對不同用戶群體和傳播需求,打造差異化産品:面向電視觀衆的精品紀錄片《詩約萬裏》;主打“品質擔當”的精品短視頻《詩禮新年·駐華使節送祝福》;作爲“爆款預定”的大衆傳播産品“我在全世界爲你讀詩”全球網絡征集活動;以及打造品牌形象、豐富品牌內涵的公益宣傳短片《幸好,我們還有詩》等。其紀錄片産品巧妙地融合了詩歌誦讀、人物講述和影像化散文詩體,將詩歌的美妙與世界的廣闊完美結合,爲觀衆呈現出一幅幅令人歎爲觀止的視聽盛宴。

制片人 歐小蘭

總導演 徐薇

《詩約萬裏》的制片人歐小蘭和總導演徐薇認爲,如何把小衆的詩歌內容,做出“破圈”的感覺,是創作者需要面對的第一個大問題。將各國觀衆都能無障礙理解的故事與詩歌所特有的情感觸動相結合,輔以詩意化與浪漫色彩的畫面與文案,使得《詩約萬裏》系列紀錄片無論從視覺還是內容上都具備了一定的觀衆接受度,多種語言、跨越國籍的人物選取,也爲其賦予了更具國際性的基調。而《詩約萬裏》的系列産品也延續了“情感跨越文化隔閡”的中心主題,剝除不同文化之間的壁壘,尋求人類本性上的一致性與共情。

制片人歐小蘭(左)與總導演徐薇(右)

事實上,因共同的創作理念,徐薇、歐小蘭這對“薇蘭”組合已密切合作十年有余,作爲導演和制片人,她們分工明確又能夠默契配合,堅持以真實、生動的外在形式呈現跨文化交流的深刻主題,她們共同合作的真人秀綜藝節目《了不起的你》是首檔中國和阿拉伯嘉賓共同參與的真人秀綜藝節目,主打跨文化合作;紀錄片《中阿友誼之橋》以關于跨國友誼的質樸故事打動人心;人文曆史紀錄片《當法老遇見三星堆》則以法老文明與古蜀文化爲切入點,探討兩片不同土地上古人世俗生活與精神思想的異同。

總導演徐薇工作中

據了解,《詩約萬裏》第三季正在緊鑼密鼓地拍攝制作中,預計于2024年春節前與全球觀衆見面。

0 阅读:1

中華民歌

簡介:著名歌壇融媒體,扶植民歌,對接流行,名家傳承,專業專注